The Office 01

Transkrip & Terjemahan
She's talking about the handprints that celebrities make in the summit.
Dia sedang bicara tentang cetakan tangan yang dibuat para seleb di puncak acara itu.
I love it!
Aku suka sekali!
If you were a real star, you'd put your face in it.
Kalau Bapak benar-benar seorang bintang, Bapak akan menaruh wajah Bapak di sana.
I love it more!
Aku malah lebih suka lagi!
Michael, that doesn't seem safe.
Michael, itu kelihatannya tidak aman.
I love it!
Aku suka sekali!
We are here today not to immortalize a man, but an idea.
Hari ini kita berada di sini bukan untuk mengabadikan seorang pria, melainkan sebuah gagasan.
Maybe the idea of a man.
Mungkin gagasan tentang seorang pria.
Hurry, please.
Cepatlah.
Greatness is only skin deep, some people say, but that's not true.
Sebagian orang berkata bahwa kebesaran hanya terlihat dari permukaan, tetapi itu tidak benar.
Other people believe it's deep down inside, and in this case, that's also not true.
Orang lain percaya bahwa kebesaran itu ada jauh di dalam diri, dan dalam hal ini, itu juga tidak benar.
Go! Force it in as deep as you can.
Ayo! Tekan sedalam yang Bapak bisa.
Today is a very special day for me, and it's really not about me.
Hari ini adalah hari yang sangat istimewa bagi saya, dan sebenarnya ini bukan tentang diri saya.
It's about my grandkids.
Ini tentang cucu-cucu saya.
It's about my great-grandkids.
Ini tentang cicit-cicit saya.
I can come back here when I'm 100, and I can find that piece of cement and say, that's me.
Saya bisa kembali ke sini saat usia saya 100 tahun, lalu menemukan potongan semen itu dan berkata, itu aku.
Look, kids, your daddy left that face hole.
Lihatlah, nak, Ayah meninggalkan lubang wajah itu.
I don't know.
Entahlah.
Vocabulary List
handprints (noun, plural) = cetakan tangan
the summit (noun phrase) = puncak acara, pertemuan puncak
that doesn't seem safe (sentence phrase) = itu kelihatannya tidak aman
we are here today (sentence phrase) = kita berkumpul di sini hari ini
immortalize (verb) = mengabadikan
hurry (verb) = bergegas
greatness (noun) = kebesaran, keagungan
only skin deep (idiomatic phrase) = hanya di permukaan, tidak mendalam
cement (noun) = semen