What are we having…

What are we having for dinner?
Kita makan apa malam ini?
Kita makan apa malam ini?
Chicken.
Ayam.
Ayam.
I'm throwing another load in the washer.
Aku lagi masukin cucian ke mesin lagi.
Aku lagi masukin cucian ke mesin lagi.
Give me that sweatshirt.
Kasih aku sweatshirt itu.
Kasih aku sweatshirt itu.
What are you guys doing sneaking around Jason's backyard?
Kalian ngapain diam-diam di halaman belakang rumah Jason?
Kalian ngapain diam-diam di halaman belakang rumah Jason?
Catching you in a lie.
Menangkap kamu bohong.
Menangkap kamu bohong.
We know Jason's parents are in Switzerland.
Kami tahu orang tua Jason sedang berada di Swiss.
Kami tahu orang tua Jason sedang berada di Swiss.
And we know what you've been doing here for the last month.
Dan kami tahu apa yang sudah kamu lakukan di sini selama sebulan terakhir.
Dan kami tahu apa yang sudah kamu lakukan di sini selama sebulan terakhir.
Carmen, you promised us you weren't gonna have sex.
Carmen, kamu udah janji kalau kamu ngga akan berhubungan seks.
Carmen, kamu udah janji kalau kamu ngga akan berhubungan seks.
Dad, I was doing Jason's laundry.
Ayah, aku cuma nyuci baju Jason.
Ayah, aku cuma nyuci baju Jason.
When we go home, we're gonna go to teenslang.com and find out what the hell this term doing laundry means.
Kalau kita pulang, kita buka teenslang.com dan cari tahu apa sebenarnya arti istilah doing laundry itu.
Kalau kita pulang, kita buka teenslang.com dan cari tahu apa sebenarnya arti istilah doing laundry itu.
Okay.
Oke.
Oke.
Would you guys stop freaking out?
Bisa ngga kalian berhenti panik?
Bisa ngga kalian berhenti panik?
I'm actually doing his laundry.
Aku beneran lagi nyuci bajunya.
Aku beneran lagi nyuci bajunya.
I swear, we haven't done anything wrong.
Sumpah, kami ngga ngelakuin hal yang salah.
Sumpah, kami ngga ngelakuin hal yang salah.
Then why did you lie?
Terus kenapa kamu bohong?
Terus kenapa kamu bohong?
Well, because I knew you guys would freak out if you found out Jason's parents were out of town.
Karena aku tahu kalian bakal panik kalau tahu orang tua Jason lagi pergi ke luar kota.
Karena aku tahu kalian bakal panik kalau tahu orang tua Jason lagi pergi ke luar kota.
Well, what kind of parents just leave their kid alone in a house and then go off to live in another country?
Memangnya orang tua macam apa yang ninggalin anaknya sendirian di rumah lalu pindah ke negara lain?
Memangnya orang tua macam apa yang ninggalin anaknya sendirian di rumah lalu pindah ke negara lain?
That can't be legal.
Itu pasti ngga legal.
Itu pasti ngga legal.
No, it's not. It's called abandonment.
Benar, itu nggak legal. Itu namanya penelantaran.
Benar, itu nggak legal. Itu namanya penelantaran.
Notes
What are we having for dinner?
Kita makan apa malam ini?
Kita makan apa malam ini?
Kalimat ini pakai pola present continuous tense (am/is/are + verb ing) untuk sesuatu yang belum terjadi. Padahal biasanya present continuous dipakai untuk sesuatu yang sedang terjadi.
Native speakers sering gunakan pola ini untuk hal-hal yang sudah disiapkan/direncanakan sebelumnya (bukan sesuatu yang spontan akan dilakukan).
Dalam konteks ini, makan makan sudah direncanakan, jadi bisa pakai bentuk present continuous.
What are we having for breakfast?
Kita sarapan apa?
Kita sarapan apa?
What are we having for lunch?
Kita makan siang apa?
Kita makan siang apa?